<< Анатолий Ледуховский
Театр — это и есть акт жизни«Письма из театра» (№ 26) Никогда не беру интервью у незнакомых режиссёров. Но никогда не говори «никогда». Режиссёр Анатолий Ледуховский, приглашенный на постановку спектакля «Одна абсолютно счастливая деревня»"Евгением Марчелли, для меня незнакомец. И всё, что я знаю о нем на момент начала разговора, почерпнуто мной из статьи в энциклопедии «Русский драматический театр» и из прессы.
— Из Ваших интервью я поняла, что в юности Вы были очень, далеки от театра. Как же сформировалось Ваше пристрастие к драматическому искусству вообще и к тому типу театра, которым Вы занимаетесь, в частности? — Это, наверное, скорее любовь, замешанная на ненависти, когда от любви до ненависти один шаг. У меня постоянно пограничное состояние по отношению к театру. До института я был человеком, достаточно далеким от театра, и совсем не думал им заниматься. Я немножечко рисовал и даже пытался куда-то поступать. Сейчас понимаю, что меня Бог отвел: я слишком ленив, чтобы работать руками. Когда случайно поступил в институт на режиссуру, я понял, что это профессия для самого ленивого человека на свете ничего делать самому не надо, надо заставить других работать на себя. Иногда это у меня получается, скажем так. А поступил в институт я за компанию. .. говорят, за компанию и монах женился. — В институте Вас учили традиционному театру, реалистическому, логическому? Как сложился у вас образ иного театра, которым Вы стали заниматься самостоятельно? — Самое смешное, я уверен, что всю жизнь занимаюсь психологическим театром. — Но нереалистическим? — Это другой вопрос. На самом деле, мне искренне кажется, что мои спектакли вполне нормальные. Но как-то всё пишут, что они элитарные. Я не знаю почему. Может, потому, что мои спектакли имеют, прежде всего, некий визуальный ряд, что в российском театре не так часто можно увидеть. Безусловно, все спектакли как-то обставлены, как-то оформлены, но держатся они на сюжете и на игре артистов, то есть на том, что воспринимается ушами. Мне одна из немецких театроведов сказала: «Знаешь, чем европейский зритель отличается от русского? Тем, что русский зритель смотрит спектакль ушами, а европейский — глазами». — Это явление имеет глубокие корни. Ведь недаром православная культура основана на слове, а католическая культура — на образе. Но как у Вас сложился образ визуального театра? — Наверное, это заложено во мне изначально. Потом я в большей степени воспитан не на театре, а на кино. В театре я бывал случайно и никакого впечатления увиденное на меня не производило. Я очень рано начал увлекаться кино как зритель. В 70-е годы было очень модно устраивать в Домах культуры какие-то полузакрытые показы. Так я первый раз увидел «Земляничную поляну» Бергмана, кусочки «Зеркала» Тарковского. Это все на меня произвело очень сильное впечатление. Поэтому если говорить вообще о том, что меня привлекло в искусстве, то это кино. Кстати, за рубежом о моих спектаклях писали, что они напоминают фильмы Тарковского или Феллини, и это для меня большой комплимент. Смешной момент один и тот же спектакль одному критику напоминает Тарковского, а другому — Феллини. У меня дома большая коллекция кино. Если у меня плохое настроение (вот некоторые любят выпить или уйти в загул), я ставлю хорошее кино и по какому-нибудь сто первому разу смотрю, например, «Ностальгию» Тарковского. Мне хватает буквально получаса, чтобы понять, что жизнь прекрасна. Или музыка… Для меня в театре очень важен свет. Чтобы где-то далеко горела свеча очень тускло, и было видно где-то там что-то непонятное, и вдруг слышна какая-то музыка призрачная, и там что-то начинает двигаться — и я начинаю за этим следить. Уже это для меня театр. И за этими движениями я могу следить очень долго. Самое смешное, что и зрителю бывает этого вполне достаточно. А потом уже выходит актер и начинает что-то говорить, делать. — А какое место в Вашем театре занимает актер? — Как говорит известный театральный художник Сергей Михайлович Бархин: «Моя мечта, чтобы в театре не было ни артиста, ни режиссера, а только декорация». К сожалению, это невозможно, на декорации можно смотреть минут десять, дальше должен кто-то выйти. Ну, это на юморе, а если серьезно, артист, что и говорить, главное место занимает в театре. В моем театре приятный артист занимает главное место, неприятный — неглавное, тогда я на него надену какие-нибудь поролоновые накладки, загримирую до неузнаваемости. Это опять на юморе, потому что я часто то же самое делаю и с приятными артистами. А если опять серьезно, то неприятных артистов стараюсь в свои спектакли не брать. — Что значит приятный артист? — Во-первых, если артист искренен, во-вторых, если он слышит, видит, если ему интересен процесс познания. Артисту обычно что важно? Ему роль надо сыграть. А мне важно, чтоб артист не роль играл, а спектакль. Знаете, как-то давным-давно в «Современнике» делали ввод на роль Луки в «На дне». Пригласили Грибова из МХАТа, где он тоже играл Луку. Все собрались на репетицию, а «Современник» в 6О-е — эта такая компашка странно играющих людей. Они стали ему объяснять: «Тут мы играем… в этом месте мы говорим параллельно… здесь друг на друга наступая… здесь не слушая друг друга…» Грибов послушал и говорит: «Мы играем На дне?» — «На дне». — «Попрошу на мой текст не налезать». На этом закончилась репетиция. Дальше они играют спектакль, естественно на текст Грибова никто не налезает. Грибов говорит свой текст и вдруг в середине спектакля, играя, понимает, что на всех реагирует зал, а на Луку нет. В антракте он, страшно перепуганный, вбегает в гримерку: «Ну-ка, идите сюда, ну-ка, расскажите… куда надо налезать». Во втором действии он имел бешеный успех. После спектакля Грибов плакал, он испытал потрясение от происшедшего. Сейчас я работаю на курсе Бархина в РАТИ. А идея Бархина заключается в том, чтобы со студентами-художниками режиссер ставил спектакль, чтобы они понимали, что костюмчики, которые они рисуют, — это не просто картинки, что актеру в них придется бегать, прыгать, ходить по потолку. И, возможно, это мое самое счастливое время. Ведь кто такие студенты-художники? Это люди, как правило, не умеющие ни говорить, ни двигаться на сцене. Например, мальчик, который выходил в спектакле «Свадьба Д. К. Мерона на похоронах Крылова» в маске вороны, в первый раз вышел с факелом, и первое, что он сделал, поджег вокруг все, что мог… просто от страха. То, что эти дети делали, было достаточно косеньким и кривеньким, но искренним и в результате — намного более живым, чем-то, что принято считать профессиональным. Это был самый высокий урок мастерства. Актерского. Ни один артист не может этого сыграть. Трепет. Непосредственность. Это волнение, живое участие, ощущение себя здесь в данную минуту. — Это же было для них актом жизни, а не театром! — Театр — это и есть акт жизни. Кстати, когда театр — хобби, мне кажется, с точки зрения искусства это намного интереснее. Только тогда театр интересует людей как Театр, а не как место для воплощения своих амбиций или для развлечений. — В статье энциклопедии о Вас Написано: «Ледуховский строит свой синтетический театр психологической трагедии. ..» Трагедия — очень редкий жанр на наших подмостках… — Редкий. Нет артистов трагических. — Где Вы их находите? — Эту статью ведь не я писал… Бог знает, чем я занимаюсь, и как этот театр действительно называется. Хотелось бы, конечно, чтобы это было так. Есть Елена Козелькова, актриса театра «Современник» заслужённая артистка России, с которой я двенадцать лет работаю. Она трагическая артистка. Это дар такой, очень редкий. Но она уже очень опытная актриса, а среди молодежи… Трагедия — это скорее… Скажем так, ощущения трагедии я стараюсь добиться за счет режиссуры. Надо так построить спектакль, чтобы добиться этого ощущения у зрителя. В последнее время я стал думать, что, наверное, в этом и есть выход из ситуации. Такой ход сейчас наиболее органичен. Плакать должен не артист на сцене, а зритель в зале. Логично? — Но ведь и на драме можно плакать? И в свое время даже определение было «слезливая драма». И что такое сегодня трагедия на сцене? Ведь это же не просто взять текст, который каким-нибудь древним греком был определен как трагедия, и представить его на сцене. — Мне кажется, что сегодня вообще этот жанр не совсем уместен. Поэтому он практически отсутствует. Потому что сегодня жизнь и отношение к жизни, к миру у большинства, в том числе и деятелей театра, ироничное, скептичное, а зачастую циничное. В Москве, например, в последние лет десять появилось новое выражение «как бы». Мы сегодня как бы поставим спектакль. Мы сегодня как бы играем. О какой трагедии можно говорить, когда все — как бы. Как бы живем, как бы играем. Нам стебаться на сцене гораздо интереснее, и публике это гораздо интереснее смотреть, нежели думать о чем-то серьезном. Трагедия же в смысле определенного пафоса — это очень серьезный жанр. А время у нас сейчас не совсем серьезное. Хотя на самом-то деле оно серьезное… Но мы прикрываемся, мы прячемся за ироническое для того, чтобы спасти себя от того ужаса, который происходит. Понимаете, какая вещь… На самом-то деле и я к театру очень иронично отношусь. И театр фанатиков я не люблю, такой тип — театр-секта. — То есть театр Васильева вы не любите? — Мой кумир — Эфрос. Бархин как-то заметил: «Вот все говорят: Станиславский, система Станиславского… А я думаю, что самой важной фигурой столетия был не Станиславский, а Эфрос. Причем в мировом театре». Я вдруг подумал, действительно, я просто боялся себе в этом признаться. Думал, что он вызывает у меня какие-то частные симпатии. А сейчас я смотрю на то, что происходит с фигурой Эфроса. Чем дальше, тем его икона (в положительном смысле) увеличивается и увеличивается. Время все умеет расставлять по своим местам. Я не удивлюсь, если лет через пятьдесят действительно признают, что ключевой фигурой XX века был не Станиславский, а Эфрос. Это мой любимый режиссер. Ничего лучше на театре я не знаю. — Возвращаясь к теме трагедии. .. Мне кажется, демократическое общество, которое мы строим. .. — А мы строим демократическое общество? — Как бы строим как бы демократическое общество. Так вот при демократическом обществе существует приоритет жизни человека, физического существования человека над другими ценностями. Человек — это самое святое… А трагедия как жанр может существовать тогда, когда какие-то ценности выше человеческой жизни. Когда человек может отдать свою жизнь за что-то. Мне кажется, что многие фильмы о Великой Отечественной войне рождали это ощущение трагедии. — Но это не было трагедией. Это было подвигом. Погибнуть за Родину было честью… Какая ж тут трагедия. Трагедия как раз была, когда героиня Мордюковой в фильме «Трясина» прятала на чердаке сына-дезертира. А когда солдат погибал за Родину — это, наоборот, вызывало чувство гордости, во всяком случае, в сознании народа. Знаете, мне вообще несвойственны глобальные, пафосные темы: Родина, государство. Поэтому я вначале отказывался ставить спектакль о войне, да еще к такой дате. Но Марчелли в результате уговорил меня, и сейчас, начав работать над спектаклем, я понял, как я ему благодарен. Благодаря Марчелли я был вынужден открыть для себя тему, с которой не сталкивался. Мне казалось, что эта тема очень далека от меня. И вообще, благодаря Марчелли в моей жизни много значительного случилось, но это отдельная история. — А если не глобально и не пафосно. Ведь и Ваша семья прошла через Великую Отечественную. — Да. На войне погиб мой дед. А другой мой дед был в концлагере. Он вернулся через два года после окончания войны. При этом бабушка в 44-м получила похоронку. Это очень интересная история. Мне ее бабушка, когда была жива, рассказывала. В 44-м в деревню пришло несколько похоронок. И все убивались страшно. А она получила, прочитала, и внутри у нее ничего не ёкнуло. Вот все плачут, а она думает, к чему это. А где-то к победе, когда похоронок было очень много, в деревне появилась гадалка. Она гадала по фотографиям мертвых. И естественно, вся деревня, особенно вдовы, побежала к ней с фотографиями своих убитых мужей, чтобы она что-то про них рассказала. Гадалка взяла стопку этих фотографий, перелистала и откинула фотографию деда: «На живых я не гадаю». И он пришел в 47-м году. Просто открыл калитку и зашел. И бабушка мне говорила, что не ждала, а просто жила, и когда он вошел, встретила, будто так и должно было быть. Поэтому, конечно, война коснулась и меня. Но это не та война, которая обычно к дате показывается. Именно поэтому я не сразу решился на эту постановку. Но потом подумал: меня не волнуют совещания на высшем уровне, стратегические планы, но мне интересны обыкновенные люди во время войны. У нас же сейчас тоже война идет. Не знаю, как у вас, а в Москве идет война. В вагоне метро за двадцать минут я раз десять слышу: «В связи с повышенной угрозой террористических актов просьба обращать внимание на оставленные предметы». Это и в метро, и в автобусах, и электричках. И мы перестали замечать, для нас это уже норма. Потому что на самом деле война не имеет никакого значения и жизнь продолжается, несмотря ни на что. Во время войны большинство людей пытаются жить так, как они жили раньше, будто войны нет. Вот в чем, мне кажется, весь смысл. Поэтому меня интересует, что сделала война с простыми людьми. Как это отразилось на жизни нормального, обыкновенного человека, а не как мы воевали… я в этом вообще ничего не понимаю… Как воюют, зачем воюют. И вообще, в войне не может быть победителя. Это всегда проигрыш с обеих сторон. Я вспоминаю популярную историю из советских времен: наши туристы впервые выехали в ГДР, и когда они вошли в магазин в Берлине, одна наша женщина, увидев такое изобилие на прилавках, закричала: «Как! Мы же выиграли, а они проиграли». И упала в обморок. Конечно, эта история понятна тем, кто помнит пустые прилавки советских магазинов. — У Павича где-то есть такая фраза: «Дети проигравших всегда сильнее, чем дети победителей». — Точно. Абсолютно точно. Поэтому вопрос «Кто победил?» — очень спорный. Радоваться, что мы победили, — это, конечно, замечательно, но для меня этот праздник, скорее, дань нашим отцам и дедам за то, что они пролили свою кровь за нас. В повести Бориса Бахтина «Одна абсолютно счастливая деревня», по которой будет ставиться спектакль, есть замечательное место, когда немец после окончания войны остается у нас, чтобы посмотреть, во что выльется то, что здесь происходит. Это же нигде больше невозможно увидеть. Ради этого он жертвует своей жизнью в Германии, где у него была семья, где вся его жизнь была разложена по полочкам. Там было понятно все, а здесь непонятно ничего. Но он жертвует тем ради этого, потому что там нет таких женщин, и не рожают те женщины таких детей. Там нет таких людей, непонятных совершенно. Дело не в том, что они хорошие. Ведь всегда интересно загадочное, неизвестное, непредсказуемое, потому что из этого в результате может что-то получиться. Поэтому интересно в этой повести не то, как люди воевали? там же очень мало про войну, Там прослеживается жизнь двух конкретных, совершенно чудных, смешных человечков, как я их называю. Два человека — и одно слово «война», только произнесённое слово. И оно так кардинально меняет их жизнь. И не имеет значения, кто победил. Весь абсурд ситуации в том, что проигравший немец живет с нашей русской… и наши же власти помогают ему с документами, пытаются прописать его каким-то дальним родственником у героини повести. Парадокс в том, что простые люди, минуя эту войну, уживаются друг с другом, несмотря на то, что они, вообще-то, враги. Ведь большинство людей абсолютно асоциальны. Мы вынуждены быть социальными. И иногда нам кажется, что мы за красных или мы за белых? Но все меняется, когда мы не абстрактно с этим сталкиваемся…
Анастасия Толмачева 2.04.2005
- Griboyedov-Blues a Feisty Take on Woe From Wit, Джон Фридман, The Moscow Times, [29.04.2015]
- Film noir, Маргарита Лялинская, Maskbook, [18.04.2014]
- Анатолий Ледуховский и Русские криминальные хроники, Маргарита Лялинская, Maskbook, [17.04.2014]
- Васса не просто властная хозяйка, Маргарита Лялинская, Maskbook, [12.04.2014]
- «Золотая маска» наступает на старые грабли, Григорий Заславский, Вести FM, [19.11.2013]
- Два удаленных московских театра, Павел Руднев, Театральные дневники, [24.06.2013]
- По ту сторону века, Евгения Стрижак, [12.06.2013]
- Нечто большее…, Дарья Малютина, [21.05.2013]
- Не для идеального зрителя, Юлия Терёхина, [21.05.2013]
- «Главное для театра в музее не стать музейным экспонатом», Елена Губайдуллина, Известия, [4.05.2012]
- Музей и лицедейство, Наталья Макерова, журнал «Сцена» № 1, [04.2012]
- Зрителя на ковёр, Екатерина Дмитракова, [03.2012]
- Сюжет для небольшого рассказа, Анатолий Ледуховский, Вопросы театра № 1-2, [07.2011]
- Сражение оригиналов, Петр Поспелов, openspace.ru , [22.04.2011]
- Виталий Барковский ставит авангард в смоленской драме, Город, [17.04.2011]
- Убить по-французски, Татьяна Смирнова-Бодянская, Экран и сцена № 8 (961), [04.2011]
- Щелкунчик: дагерротип сна, Екатерина Дмитракова, журнал «Сцена», [03.2011]
- Галльское изобилие, Петр Поспелов, Ведомости 248(2766), [30.12.2010]
- Ледуховский: в лабиринте смыслов, Екатерина Дмитракова, Смоленск, [22.12.2010]
- Король дама валет: кто в дураках?, Дарья Шанина, Северная правда, [2.12.2010]
- Начался всероссийский маскпарад, Сергей Ходнев, Коммерсант-Online, [13.11.2010]
- Театр случайного прохожего, Дарья Шанина, Северная правда № 112, [4.11.2010]
- Смоленский ковчег. Действие второе, Агентство культурной информации, [3.07.2010]
- От классики до модернизма, Евгения Артёмова, Страстной бульвар № 8-128, [07.2010]
- Мертвые матросы не спят, Екатерина Дмитракова, Планета Красота, № 5-6, [06.2010]
- Футуристов и обэриутов помирили клоуны, Петр Поспелов, Ведомости 56(2574), [31.03.2010]
- Французов свели в кафе, Сергей Ходнев, «Коммерсантъ» № 55 (4355), [31.03.2010]
- Философ и матрос, Майя Крылова, Новые известия, [30.03.2010]
- Платон с цирком, Ирина Муравьева, Российская газета, [29.03.2010]
- Попытка любви в пустоте, Екатерина Дмитракова, [02.2010]
- Пекинский мастер-класс, Анатолий Ледуховский, журнал «Сцена» № 5 (61), [2010]
- «Дом-2»: продолжаем разговор, Анатолий Ледуховский, «Смоленская газета», [3.12.2009]
- Фата-моргана Анатолия Ледуховского, Екатерина Дмитракова, «Люди и вещи», [11.2009]
- Семь платьев для голой куклы, Екатерина Дмитракова, Аргументы и факты. Выпуск: 41, [7.10.2009]
- Медведь и кукла, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [5.10.2009]
- «Укрощение строптивого», «Марлен Дитрих» и другие «пациенты» режиссера Ледуховского, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [09.2009]
- Вселенная Анатолия Ледуховского. Еще одна., Екатерина Дмитракова, Аргументы и факты № 10, [4.03.2009]
- Абсолютная любовь смоленской деревеньки планетарного масштаба, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [2.03.2009]
- В театре должно быть красиво, Екатерина Дмитракова, Город № 5 (95), [9.02.2009]
- «Нераскрученные» спектакли, Союзное Вече, [4.12.2008]
- «Продвинутая» классика, Татьяна Орлова, Рэспублiка № 225 (4648), [2.12.2008]
- Ледуховский и пустота, Анастасия Петракова, Страстной бульвар № 4; Время Смоленское, [22.10.2008]
- А подать сюда Гоголя, Новости Смоленска #41(80), [20.10.2008]
- «Всё». Даже «На луне Гоголя», Джон Фридман, Планета красота, [07.2008]
- Виды Птиц, Марина Мarrago, livejournal, [12.06.2008]
- Theater Under Threat, John Freedman, The Moscow Times, [11.04.2008]
- Долой маски, Евгения Романова, Страстной бульвар № 5-105, [01.2008]
- Они в отсутствии любви и смерти, или в ожидании маркиза, Вестник, [4.12.2007]
- На тему одной знаменитой пьесы, Наталья Макерова, Журнал «Сцена» № 4 (48), [10.2007]
- Чайка. Что-то декадентское, Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-101, [09.2007]
- Геометрия страсти, Юрий Фридштейн, Литературная газета № 20 (6120), [16.05.2007]
- На грани приличий, Калининградская правда, [12.04.2007]
- Предчувствие единомышленников, Анатолий Ледуховский, Журнал «Сцена» № 2 (46), [04.2007]
- Прогулки «на ту сторону», Евгения Романова, «Страстной бульвар» № 6-96, [16.03.2007]
- Любовные игры в отсутствии любви, Людмила Прилепская, Тильзитская волна № 49 (216), [13.12.2006]
- А. Ледуховский «Про всё понемножку», Евгения Романова, Хроники Амбера № 45, [8.11.2006]
- Преодолевая границы звука, Джон Фридман, The Moscow Times, [6.10.2006]
- Breaking the Sound Barrier, John Freedman, The Moscow Times, [6.10.2006]
- Анатолий Ледуховский. Его театр. Его актрисы., Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-91, [10.2006]
- Анатолий Ледуховский Проза педагогики, Планета красота № 7-8, [08.2006]
- Анатолий Ледуховский: «Не такое» искусство режиссера Эфроса", Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-81, [10.09.2005]
- Театр это и есть акт жизни, «Письма из театра» (№ 26), [2.04.2005]
- Жизнь без прикрас, или сто лет после Чехова, «Смоленская газета», [1.01.2005]
- Анатолий Ледуховский «Главное заставить артиста растеряться», Юрий Фридштейн, Книга «Профессия: критик» Москва, [2005]
- Странные женщины режиссёра Ледуховского, Юрий Фридштейн, Книга «Спектакль любовь моя» Москва, [2004]
- Апология порока?, Антон Марков, Газета «Все», [4.04.2003]
- «Русский» Пиранделло, покоривший Италию, Алла Алешина, Italica! Русская газета в Италии, [12.05.2002]
- Talk With Theatre Director Anatoly Ledukhovsky, Russian culture navigator, [16.04.2002]
- Театральный режиссер Анатолий Ледуховский, Екатерина Кислярова, Russian culture navigator, [16.04.2002]
- Их мама Марлен
, Ян Смирницкий, Россия, [13.02.2002]
- Una legenda chiamata Marlen, Espresso 7(52), [2002]
- Паяцы. Неопера. Но спектакль!, Юрий Рост, Общая газета № 44, [7.11.2001]
- Гремучая смесь Ботеро с Ледуховским, Наталия Балашова, Московская правда, [26.05.2001]
- Заведомо больше, чем
, Наталия Исаева, Журнал «Театр» № 1, [2001]
- Художник и его «Модели», Виктор Денисов, Театральный курьер, [1999]
- Немецкая гастроль волшебника из Москвы, Виталий Раздольский, Московская правда, [28.07.1998]
- Жил-был Анри четвёртый или король выздоровел, Aндрей Ваганов, «Челябинские новости», [31.05.1998]
- Skulpturhafte Gestalten in bekleideter Nacktheit, Ahimer Kultur, [22.10.1997]
- Анатолий Ледуховский: Для удовольствия буду ставить только Пушкина, Алексей Парин, «Сегодня», [20.08.1996]
- Raffinato e ascetico l Enrico IV russo, Angelo Pizzuto, La Sicilia, [5.07.1996]
- Рафинированный и аскетичный русский Генрих IV, La Sicilia, [5.07.1996]
- Quell'Enrico IV che viene dal ModelTheatre di Mosca, La Sera, [2.07.1996]
- Генрих IV в Италии, Il Tempo/La Sicilia, [10.06.1996]
- Stanislawskis Enkel, Carola Durr, Die Deutsche Buhne № 9, [1996]
- Венера пришла в мансарду, Наталия Балашова, Московская правда, [1996]
- Mondwolfe sind uberall, Tonka Angheloff. Die Harke, [9.07.1995]
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |