<< Анатолий Ледуховский

Театральный режиссер Анатолий Ледуховский

Russian culture navigator

Анатолий Ледуховский — быть может, самая необычная «звезда» нашего театрального небосклона. За рубежом имя Ледуховского известно куда более, чем на Родине. Всё началось в 1996 году, когда режиссёра, к тому времени уже почти 10 лет проработавшего в театре, но известного лишь узкому кругу специалистов, пригласили на IV национальный фестиваль итальянского театра «Сальво Рандоне». Это самый престижный из итальянских фестивалей, на который отбираются лучшие спектакли со всей страны, съезжаются звёзды театра и эстрады, а также весь цвет итальянской критики. В последний день смотра, естественно, вне конкурса (ведь фестиваль национальный) была показана единственная зарубежная постановка. Ею стал «Генрих IV» Луиджи Пиранделло, привезённый из Москвы «МОДЕЛЬТЕАТРОМ» Анатолия Ледуховского. Тут-то и произошла сенсация. Жюри во главе с известным итальянским драматургом Альдо Николаи совещалось всю ночь, и, наконец, объявило своё решение: главную национальную премию за лучший спектакль в нарушение всех правил получили гости из России. Итальянские газеты называли театр Анатолия Ледуховского синтетическим, литургическим и даже «медиумическим». Режиссёра сравнивали с такими мастерами, как Всеволод Мейерхольд и Петер Штайн. В его творческой манере находили параллели с японским театром «НО», живописью раннего европейского экспрессионизма, русским авангардом 1920-х годов. И в то же время, все сходились на том, что трудно представить себе более странное, ни на что не похожее зрелище.
Спектакли Ледуховского обязательно надо видеть — так считает ведущий театральный художник нашей страны, профессор Российской академии театрального искусства Сергей Бархин. 
«Я видел много его постановок, они совершенно не похожи друг на друга, — говорит Сергей Бархин. — Просто рассказать, как это выглядит и что это такое, трудно. Это надо обязательно смотреть. И это зрелище будет неожиданным для любого зрителя. Ледуховский, я уверен, будет и впредь ставить столь же гениальные спектакли».
В чём же секрет уникальной режиссуры Анатолия Ледуховского? Возможно, именно в том, что, по его собственному выражению, у Ледуховского «нет и никогда не было никаких клише по отношению к театру».
«Для меня не существует и никогда не существовало слова нельзя», — говорит режиссёр. — Мне очень многие говорили, особенно когда я только начинал: «Так нельзя ставить, это не спектакль». А я просто не знаю, как «можно». Я, конечно, серьёзно изучил русскую актёрскую школу, систему Станиславского, природу существования артиста — мне было это интересно. Но я не придерживаюсь никаких традиций".
Новаторство режиссёрского метода Анатолия Ледуховского не подлежит сомнению. Но то направление, которое мы обычно подразумеваем под понятием «театрального авангарда» для Ледуховского чересчур узко. Его, конечно, можно записать в «авангардисты» но только если понимать слово «авангард» в его первоначальном значении: «передовой отряд». Прошлой осенью «МОДЕЛЬТЕАТР» получил собственное помещение, а значит, и возможность регулярно показывать свои работы в Москве. Последние премьеры режиссёра — «Флорентийские ночи» Марины Цветаевой и «Венера в мехах» Леопольда Захер-Мазоха — отличаются смелостью и остротой сценической формы, подчас шокирующей глубиной проникновения в самые сокровенные уголки человеческой души. И в то же время, эти спектакли близки и понятны приверженцам «традиционного», реалистического и психологического театра.
«Для меня вообще никогда не стоит вопрос, какой спектакль я сделаю, будет ли он авангардным или традиционным, — поясняет режиссёр. — Для меня есть задача. Есть драматургический материал, который я вскрываю так, как я вижу, как я чувствую. Просто к каждому материалу есть свой собственный ключ. Я никогда не буду ставить артиста на голову только для того, чтобы быть „авангардным“. Но там, где нужно, я это сделаю».
Глядя на этого невысокого человека с тихим голосом и мягкими манерами, совершенно непохожего на «ниспровергателя устоев» и «реформатора театральных систем», не сомневаешься — он это «сделает». И в будущих учебниках по истории русского театра мы ещё прочитаем главу о творчестве Анатолия Ледуховского.
Режиссёр много работает за границей, среди его постановок «композиция психопластики» по произведениям Босха, Домье и Дали «Голос из скорлупы» в стокгольмском «ГАЛАТЕАТРе», «Король Юбю» Альфреда Жарри и «Венера в мехах» Леопольда Захер-Мазоха в бременском театре «Сатирикон». Маленький «МОДЕЛЬТЕАТР» Анатолия Ледуховского, костяк которого составили однокурсники режиссёра по институту, то и дело выезжает на фестивали — в Копенгаген и Потсдам, в Вильнюс и Париж …Спектакли, даже те, в которых много текста, идут без перевода, что ничуть не мешает их успеху у критики и публики разных стран. Ведь современный театр — это Вселенная, существующая по собственным законам восприятия. Как иначе объяснить напряжённое внимание зала, словно зачарованного огромным монологом на чужом языке?

Екатерина Кислярова, 16.04.2002




1 | 2 | 3 | 4 | 5
Rambler's Top100
www.theatre.ru
На главную