<< Анатолий Ледуховский
Анатолий Ледуховский и Русские криминальные хроникиMaskbook — Говоря о спектакле «Васса» вы упомянули, что он является четвертым спектаклем вашей серии «Русские криминальные хроники». Расскажите пожалуйста, какие спектакли вы уже сделали в рамках этого проекта и к каким текстам еще хотите обратиться.
—Первым спектаклем в этой серии стали «Три сестры» в Смоленской драме, это случилось в 2003 году и, кажется, этот спектакль до сих пор остаётся лучшим из всего, что я поставил. Чуть позже в том же театре я сделал «Ревизора», а в Костромской драме поставил тургеневского «Нахлебника». Так случилось, что эти работы родились в провинциальных театрах, где спектакли, как правило, долго не идут. «Нахлебник» шел два сезона, «Ревизор» даже был представлен на фестивалях и получил премию, а вот «Три сестры» сняли сразу после премьеры – тогдашние руководители театра не смогли пережить успеха этого спектакля. Ни для кого не секрет, что редкий главреж надолго оставит у себя в репертуаре успешный спектакль другого режиссера. Хотя пьесы с подобной темой скорее нужно ставить именно в провинции: там они острее звучат и находят более искренний отклик у зрителя. Конечно, сложно говорить об этих спектаклях как о проекте, потому что они ставились в разных театрах и в разное время на протяжении десяти лет. Любая подобная серия предполагает, что ее должно посмотреть целиком определённое число зрителей и критиков. Таких людей, к сожалению, почти не было. Поэтому, с одной стороны, «Васса» – уже четвертый спектакль серии, а с другой – может стать и первым. Если бы у меня появилась возможность осуществить этот проект в каком-то одном театре, то я бы, наверное, начал всё заново и обратился бы к тем же пьесам. Конечно, серию легко пополнить и новыми названиями: тема эта неисчерпаема и, видимо, еще долго будет оставаться актуальной в нашей стране.
— Ритм и стилистика «Вассы» очень кинематографичны. Как вы пришли к такому решению?
— Это не решение данного спектакля, а скорее мой стиль работы, если хотите – почерк. Многие мои спектакли сравнивают с кино. Может быть потому, что я вырос на кинематографе. Кино всегда большое внимание уделяет построению кадра, визуальной составляющей, световому решению, что в театре, особенно российском – крайне редкое явление. Мои попытки работать с этими аспектами весьма далеки от совершенства, к тому же технические возможности наших театров ещё дальше от совершенства, чем мои попытки. В российском театре всё построено на преодолении, в нём часто всё вопреки здравому смыслу. Человек, не связанный с театром, даже предположить не может, насколько у нас невозможны иногда даже самые обыденные технические вещи – всё натыкается на стену непонимания или просто нежелания что-либо делать в принципе.
— Можно ли сказать, что «Васса» — это спектакль о сильных женщинах и слабых мужчинах?
— Нет, я бы так не сказал. Этот спектакль, скорее, о глупости и абсолютной готовности к преступлению каждого. Хотя это определение не исчерпывает все смыслы постановки, было бы неправильным сказать, что я хотел выразить именно эту мысль. Спектакли вообще имеют особенность получаться не такими, какими мы их задумываем, и о том, о чём мы часто даже не помышляем.
— Вы не раз работали в зарубежных театрах. В чем качественно различаются актеры европейского и русского театров? Какие положительные и какие отрицательные качества вы можете выделить у одних и других?
— Русские и европейские артисты отличаются довольно сильно. Это известный факт: европейцы лучше чувствуют форму, русские имеют больше душевных вибраций. Мне одинаково легко работается и с теми, и с другими — во всяком случае, на стадии репетиций. Дело в том, что я всегда сильно корректирую замысел под конкретных артистов и предварительно очень пристально смотрю на тех, с кем мне придётся иметь дело. Со «сложными» артистами стараюсь не работать: на разговоры и споры с ними уходит много времени, чего нельзя себе позволить в тех временных рамках, в которых театр существует сейчас. Как правило, мне достаточно нескольких дней, чтобы понять, сложится с данным артистом моя история, или нет. В Европе с этим все проще: артист стеснен чётким контрактом и у него есть опасность просто потерять работу, поэтому и готовность к процессу у него гораздо больше. Наши артисты отдельной ролью не дорожат, особенно если режиссёр не имеет громкого имени и мощной репутации. В любом случае, я абсолютно уверен, что результат зависит от желания и способности вкладывать себя в процесс, если этого нет, то никакие качества и навыки ничего не решают. Часто на репетициях актеры открывают в себе совершенно новые возможности и способности, но происходит это только с теми, кто по-настоящему подключён к работе, вне зависимости от того, к какой стране или школе артист принадлежит.
— Когда вы ставите в новом театре, вы учитываете реакцию «незнакомого» зрителя?
— «Незнакомого» зрителя можно узнать только после премьеры. Конечно, если ты используешь определенные наработанные приемы, реакцию можно предположить с определенной долей вероятности, но не с полной уверенностью. Нельзя ориентироваться на реакцию зрителя данного города по чужим спектаклям, которые смотришь предварительно, ведь они, как правило, сильно отличаются от того, что ты ставишь. И потом, я везде делаю достаточно сложные пьесы не для праздно шатающейся публики, поэтому изначально понятно, какой зритель уйдёт со спектакля в антракте, а какой останется до конца. Да и важна не столько реакция, сколько внимание. Зритель везде одинаковый: если на сцене что-то происходит по настоящему – будет смотреть, если нет – то не будет. Это уж потом он решит, понравилось ему или нет. Главное, чтобы было интересно следить за происходящим, даже если спектакль тебе в итоге не понравится.
— Вы когда-нибудь бываете до конца довольны сделанным спектаклем?
— Я во многом перфекционист, поэтому доволен бываю крайне редко, тем более до конца. К тому же я стараюсь свои спектакли смотреть, чтобы иметь возможность что-то сказать артистам дополнительно, что-то доделать или поменять. Ведь спектакль – это не кинофильм, сделанный раз и навсегда, а живой изменяющийся организм, который режиссёр должен постоянно подпитывать собой. Как бы ни были мои спектакли похожи на кино, они тоже этого требуют. К сожалению, это не всегда понимают артисты, и ещё меньше понимают технические службы, поэтому работая «на стороне», часто бываю не доволен невозможностью что-то довести до ума и в результате всё же предпочитаю работать в своём маленьком Домашнем театре в доме-музее Щепкина со своими артистами-единомышленниками.
— Спектакли каких современных театральных режиссеров вам интересны?
— Я стараюсь много смотреть, особенно тех, кого люблю. Список режиссеров большой, поэтому выделю тех, с кем параллельно проходит моя жизнь, и за чьим творчеством я особенно пристально слежу: Женя Марчелли, Андрей Могучий, Алексей Левинский, Коля Рощин. Сильно люблю так называемый «европейский театр»: польский, немецкий… Из последних сильных впечатлений – спектакль Бременского театра драмы «Вишнёвый сад» в постановке голландского режиссера Ализы Зандвейк. Этот спектакль из тех, которые хочется выучить наизусть. Очень рад, что мне посчастливилось увидеть его дважды. Надеюсь весной посмотреть третий раз, ведь, несмотря на большое количество интересного, по-настоящему любимого не так много. Маргарита Лялинская, 17.04.2014
- Griboyedov-Blues a Feisty Take on Woe From Wit, Джон Фридман, The Moscow Times, [29.04.2015]
- Film noir, Маргарита Лялинская, Maskbook, [18.04.2014]
- Анатолий Ледуховский и Русские криминальные хроники, Маргарита Лялинская, Maskbook, [17.04.2014]
- Васса не просто властная хозяйка, Маргарита Лялинская, Maskbook, [12.04.2014]
- «Золотая маска» наступает на старые грабли, Григорий Заславский, Вести FM, [19.11.2013]
- Два удаленных московских театра, Павел Руднев, Театральные дневники, [24.06.2013]
- По ту сторону века, Евгения Стрижак, [12.06.2013]
- Нечто большее…, Дарья Малютина, [21.05.2013]
- Не для идеального зрителя, Юлия Терёхина, [21.05.2013]
- «Главное для театра в музее не стать музейным экспонатом», Елена Губайдуллина, Известия, [4.05.2012]
- Музей и лицедейство, Наталья Макерова, журнал «Сцена» № 1, [04.2012]
- Зрителя на ковёр, Екатерина Дмитракова, [03.2012]
- Сюжет для небольшого рассказа, Анатолий Ледуховский, Вопросы театра № 1-2, [07.2011]
- Сражение оригиналов, Петр Поспелов, openspace.ru , [22.04.2011]
- Виталий Барковский ставит авангард в смоленской драме, Город, [17.04.2011]
- Убить по-французски, Татьяна Смирнова-Бодянская, Экран и сцена № 8 (961), [04.2011]
- Щелкунчик: дагерротип сна, Екатерина Дмитракова, журнал «Сцена», [03.2011]
- Галльское изобилие, Петр Поспелов, Ведомости 248(2766), [30.12.2010]
- Ледуховский: в лабиринте смыслов, Екатерина Дмитракова, Смоленск, [22.12.2010]
- Король дама валет: кто в дураках?, Дарья Шанина, Северная правда, [2.12.2010]
- Начался всероссийский маскпарад, Сергей Ходнев, Коммерсант-Online, [13.11.2010]
- Театр случайного прохожего, Дарья Шанина, Северная правда № 112, [4.11.2010]
- Смоленский ковчег. Действие второе, Агентство культурной информации, [3.07.2010]
- От классики до модернизма, Евгения Артёмова, Страстной бульвар № 8-128, [07.2010]
- Мертвые матросы не спят, Екатерина Дмитракова, Планета Красота, № 5-6, [06.2010]
- Футуристов и обэриутов помирили клоуны, Петр Поспелов, Ведомости 56(2574), [31.03.2010]
- Французов свели в кафе, Сергей Ходнев, «Коммерсантъ» № 55 (4355), [31.03.2010]
- Философ и матрос, Майя Крылова, Новые известия, [30.03.2010]
- Платон с цирком, Ирина Муравьева, Российская газета, [29.03.2010]
- Попытка любви в пустоте, Екатерина Дмитракова, [02.2010]
- Пекинский мастер-класс, Анатолий Ледуховский, журнал «Сцена» № 5 (61), [2010]
- «Дом-2»: продолжаем разговор, Анатолий Ледуховский, «Смоленская газета», [3.12.2009]
- Фата-моргана Анатолия Ледуховского, Екатерина Дмитракова, «Люди и вещи», [11.2009]
- Семь платьев для голой куклы, Екатерина Дмитракова, Аргументы и факты. Выпуск: 41, [7.10.2009]
- Медведь и кукла, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [5.10.2009]
- «Укрощение строптивого», «Марлен Дитрих» и другие «пациенты» режиссера Ледуховского, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [09.2009]
- Вселенная Анатолия Ледуховского. Еще одна., Екатерина Дмитракова, Аргументы и факты № 10, [4.03.2009]
- Абсолютная любовь смоленской деревеньки планетарного масштаба, Анастасия Петракова, Рабочий путь, [2.03.2009]
- В театре должно быть красиво, Екатерина Дмитракова, Город № 5 (95), [9.02.2009]
- «Нераскрученные» спектакли, Союзное Вече, [4.12.2008]
- «Продвинутая» классика, Татьяна Орлова, Рэспублiка № 225 (4648), [2.12.2008]
- Ледуховский и пустота, Анастасия Петракова, Страстной бульвар № 4; Время Смоленское, [22.10.2008]
- А подать сюда Гоголя, Новости Смоленска #41(80), [20.10.2008]
- «Всё». Даже «На луне Гоголя», Джон Фридман, Планета красота, [07.2008]
- Виды Птиц, Марина Мarrago, livejournal, [12.06.2008]
- Theater Under Threat, John Freedman, The Moscow Times, [11.04.2008]
- Долой маски, Евгения Романова, Страстной бульвар № 5-105, [01.2008]
- Они в отсутствии любви и смерти, или в ожидании маркиза, Вестник, [4.12.2007]
- На тему одной знаменитой пьесы, Наталья Макерова, Журнал «Сцена» № 4 (48), [10.2007]
- Чайка. Что-то декадентское, Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-101, [09.2007]
- Геометрия страсти, Юрий Фридштейн, Литературная газета № 20 (6120), [16.05.2007]
- На грани приличий, Калининградская правда, [12.04.2007]
- Предчувствие единомышленников, Анатолий Ледуховский, Журнал «Сцена» № 2 (46), [04.2007]
- Прогулки «на ту сторону», Евгения Романова, «Страстной бульвар» № 6-96, [16.03.2007]
- Любовные игры в отсутствии любви, Людмила Прилепская, Тильзитская волна № 49 (216), [13.12.2006]
- А. Ледуховский «Про всё понемножку», Евгения Романова, Хроники Амбера № 45, [8.11.2006]
- Преодолевая границы звука, Джон Фридман, The Moscow Times, [6.10.2006]
- Breaking the Sound Barrier, John Freedman, The Moscow Times, [6.10.2006]
- Анатолий Ледуховский. Его театр. Его актрисы., Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-91, [10.2006]
- Анатолий Ледуховский Проза педагогики, Планета красота № 7-8, [08.2006]
- Анатолий Ледуховский: «Не такое» искусство режиссера Эфроса", Юрий Фридштейн, Страстной бульвар № 1-81, [10.09.2005]
- Театр это и есть акт жизни, «Письма из театра» (№ 26), [2.04.2005]
- Жизнь без прикрас, или сто лет после Чехова, «Смоленская газета», [1.01.2005]
- Анатолий Ледуховский «Главное заставить артиста растеряться», Юрий Фридштейн, Книга «Профессия: критик» Москва, [2005]
- Странные женщины режиссёра Ледуховского, Юрий Фридштейн, Книга «Спектакль любовь моя» Москва, [2004]
- Апология порока?, Антон Марков, Газета «Все», [4.04.2003]
- «Русский» Пиранделло, покоривший Италию, Алла Алешина, Italica! Русская газета в Италии, [12.05.2002]
- Talk With Theatre Director Anatoly Ledukhovsky, Russian culture navigator, [16.04.2002]
- Театральный режиссер Анатолий Ледуховский, Екатерина Кислярова, Russian culture navigator, [16.04.2002]
- Их мама Марлен
, Ян Смирницкий, Россия, [13.02.2002]
- Una legenda chiamata Marlen, Espresso 7(52), [2002]
- Паяцы. Неопера. Но спектакль!, Юрий Рост, Общая газета № 44, [7.11.2001]
- Гремучая смесь Ботеро с Ледуховским, Наталия Балашова, Московская правда, [26.05.2001]
- Заведомо больше, чем
, Наталия Исаева, Журнал «Театр» № 1, [2001]
- Художник и его «Модели», Виктор Денисов, Театральный курьер, [1999]
- Немецкая гастроль волшебника из Москвы, Виталий Раздольский, Московская правда, [28.07.1998]
- Жил-был Анри четвёртый или король выздоровел, Aндрей Ваганов, «Челябинские новости», [31.05.1998]
- Skulpturhafte Gestalten in bekleideter Nacktheit, Ahimer Kultur, [22.10.1997]
- Анатолий Ледуховский: Для удовольствия буду ставить только Пушкина, Алексей Парин, «Сегодня», [20.08.1996]
- Raffinato e ascetico l Enrico IV russo, Angelo Pizzuto, La Sicilia, [5.07.1996]
- Рафинированный и аскетичный русский Генрих IV, La Sicilia, [5.07.1996]
- Quell'Enrico IV che viene dal ModelTheatre di Mosca, La Sera, [2.07.1996]
- Генрих IV в Италии, Il Tempo/La Sicilia, [10.06.1996]
- Stanislawskis Enkel, Carola Durr, Die Deutsche Buhne № 9, [1996]
- Венера пришла в мансарду, Наталия Балашова, Московская правда, [1996]
- Mondwolfe sind uberall, Tonka Angheloff. Die Harke, [9.07.1995]
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |